Jerzy z Poznania
Szanowny Panie,
rzeczywiście słowo projekt jest używane (pod wpływem języka angielskiego) w kilku znaczeniach, niekiedy daleko odbiegających od znaczeń tradycyjnych, tj.: 'obmyślony plan działania, zamysł, koncepcja' (por. projekt napisania książki, projekt podróży, małżeństwa, projekty dotyczące przyszłości), 'plan, szkic, wstępna wersja czegoś' (por. projekt ustawy, kostiumu, scenografii), 'dokument zawierający obliczenia, rysunki, dane techniczne dotyczące wykonania jakiegoś obiektu lub urządzenia' (por. projekt budynku, osiedla, biuro projektów). Do tych znaczeń tradycyjnych w Wielkim słowniku języka polskiego dodano jedno znaczenie specjalistyczne: 'szczegółowo zaplanowany ciąg działań, które mają przebiegać według wyznaczonego harmonogramu i doprowadzić do wskazanego konkretnego celu' (np. projekt artystyczny, badawczy, naukowy; krajowy, międzynarodowy).
W innowacyjnych użyciach, wykraczających poza wymienione znaczenia, słowem projekt zastępuje się występ, koncert, płytę, spektakl, zadanie, pracę domową, sprawę życiową, a więc nazywa się niemal dowolne działanie człowieka lub wytwór tego działania itd. Istotnie – może to prowadzić prowadzi to do nieporozumień wskutek braku precyzji znaczeniowej. Z tego powodu projekt – w tych innowacyjnych znaczeniach i użyciach – jest uznawany za wyraz modny i niezalecany w starannej komunikacji.
Łączę wyrazy szacunku
Agata Hącia