Szanowni Państwo,
czy spotykany niekiedy kancelaryzm "przygotowanie odpowiedzi na czyjś podpis" (czyli odpowiedzi, pod którą ta osoba się podpisze) jest językowo poprawny? Jak go ewentualnie zastąpić?
Piotr Michałowski
Szanowny Panie,
jak rozumiem, chodzi o sytuację, w której np. sekretariat przygotowuje pismo będące odpowiedzią na list interesanta i pismo to ma zostać podpisane przez odpowiedniego urzędnika (a wcześniej, jak się domyślam, przez niego zaakceptowane). Wówczas powiedziałabym, że sekretariat przygotował pismo [gotowe] do podpisu X-a, przygotował odpowiedź [na pismo interesanta] [gotową] do podpisu X-a, zajął się przygotowaniem odpowiedzi do podpisu X-a.
Konstrukcja odpowiedź na czyjś podpis może może być myląca, ponieważ kojarzy się z konstrukcją odpowiedź na list, na pismo, która niesie zgoła inny sens.
Łączę wyrazy szacunku
Agata Hącia