Szanowni Państwo,
Powinniśmy mówić skrzynie wianne, czy skrzynie posagowe?
Z poważaniem,
Irena
Szanowna Pani,
oba wyrażenia są poprawne i stosuje się je wymiennie.
Przymiotnik posagowy został utworzony od rzeczownika posag w znaczeniu 'majątek wnoszony do małżeństwa przez żonę', natomiast przymiotnik wianny – od rzeczownika wiano w znaczeniu 'majątek, który kobieta, wychodząc za mąż, wnosi do wspólnego gospodarstwa rodzinnego' (Wielki słownik języka polskiego). Warto dodać, że oprócz wyrażeń skrzynie posagowe i skrzynie wianne funkcjonuje również wyrażenie skrzynie wianowe.
Łączę wyrazy szacunku
Monika Kącka-Rodak