Jak poprawnie odmieniać nazwę sklepu Topaz? Idę do Topaza czy do Topazu? Pozdrawiam Ewa Zmudzka
Ewa
Szanowna Pani,
nie ma reguły, która pozwoliłaby kategorycznie orzec, że tylko jedna końcówka jest w tym wypadku poprawna.
Mamy tutaj do czynienia z rzeczownikiem męskim nieżywotnym topaz, użytym jako nazwa własna (nazwa sklepu). Z jednowyrazowymi nazwami sklepów (w r. męskim) najczęściej łączymy w D. końcówkę -a (idę do Lidla, Carrefoura, Rossmana), ale są wyjątki (np. wielokrotnie częściej idę do Kauflandu niż do Kauflanda). Z drugiej strony rzeczownik pospolity topaz ma w D. lp. tylko jedną poprawną końcówkę: -u (nie widzę topazu).
Ta rozbieżność może wywoływać dyskomfort użytkowników języka, dlatego powiedziałabym, że w D. nazwa sklepu Topaz ma poprawne dwie końcówki: -u oraz -a. Potwierdzają to zresztą dane frekwencyjne: w momencie publikacji ten porady frazy do Topazu i do Topaza mają bardzo podobną frekwencję według wyszukiwarki Google.
Łączę wyrazy szacunku
Agata Hącia