Szanowni Państwo,
nurtuje mnie dopełniacz i miejscownik nazwy własnej Skopie. Czy mówi się „Wybieram się do Skopia”, „Mieszkamy w Skopiu”, czy to jest może nazwa nieodmienna? I jeszcze przy okazji – jeśli mój kolega urodził się w Skopiu (lub w Skopie), to kim jest, czy Skopijczykiem?
Mateusz Jańczak
Szanowny Panie,
nazwę Skopie (mającą też drugi wariant pisowniowy: Skopje) można odmieniać tak, jak Pan zaproponował, albo pozostawić ją bez odmiany. Poprawne będą więc zapisy: do Skopia , do Skopja, do Skopie, do Skopje oraz w Skopiu, w Skopju, w Skopie, w Skopje. Jeśli chodzi o drugie pytanie, to pański kolega jest skopijczykiem – podał Pan więc właściwą formę, należy tylko zapisać ją małą literą, bo tak piszemy nazwy mieszkańców miast.
Łączę wyrazy szacunku
Barbara Pędzich