Szanowni Państwo,
jak należy odmienić nazwisko ukraińskie pochodzenia polskiego, mianowicie Ходачек (transliteracja: Khodachek)? Khodacheka czy Khodachka?
Michał
Szanowny Panie,
nazwisko to powinno się odmieniać z tzw. e ruchomym, czyli: Ходачкa, Ходачкowi itd.; w transliteracji: Khodachka, Khodachkowi (podobnie jak polskie: Chodaczek, Chodaczka, Chodaczkowi itd.). Można tu widzieć dowód interferencji międzyjęzykowej na terenach zamieszkiwanych przez Ukraińców i Polaków (polski sufiks -ek), mogło być również tak, że nazwisko w pełni powstało na gruncie polskim i było (jest) nazwiskiem jakiejś polskiej rodziny.
Za konsultację dziękuję prof. Irenie Mytnik z Instytutu Ukrainistyki UW.
Łączę wyrazy szacunku
Agata Hącia