07.02.2024

Javier Milei

Szanowni Językoznawcy, piszę z pytaniem o odmianę hiszpańskiego nazwiska obecnego prezydenta Argentyny. Czy Milei należy odmieniać jak rzeczownik, podobnie jak Disney (Disneya, Disneyowi, o Disneyu) - czyli Mileia, Mileiowi, o Mileiu, czy jak przymiotnik, podobnie jak nazwiska włoskie - czyli Mileiego, Mileiemu, o Mileiemu? A może w ogóle powinno się pozostawić bez odmiany? Łączę wyrazy szacunku -

A.W.

Szanowna Pani (lub: Szanowny Panie),

nazwisko Milei w wymowie kończy się głoską [j], a więc odmieniamy je tak samo jak nazwisko Disney, tj. według deklinacji rzeczownikowej męskiej (podobnie zresztą jak imię Javier):

  • M. oto Javier Milei
  • D. nie ma Javiera Mileia
  • C. przyglądam się Javierowi Mileiowi
  • B. widzę Javiera Mileia
  • N. idę z Javierem Mileiem
  • Ms. myślę o Javierze Mileiu

Łączę wyrazy szacunku

Agata Hącia