Dzień dobry, uprzejmie proszę o rozstrzygnięcie wątpliwości, który ze zwrotów - Mechanizm Wynagrodzenia vs. Mechanizm Wynagradzania - jest prawidłowy. A być może wszystko sprowadza się do kontekstu, w którym używane są ww.zwroty.
Czytaj dalej >>Dzien dobry, Jaka jest prawidłowa odmiana imienia Teja. Chodzi o dopełniacz ,celownik - Teji czy Tei?
Czytaj dalej >>Który zapis jest poprawny: meta-analiza czy metaanaliza?
Czytaj dalej >>Mam pytanie odnośnie nazwy francuskiego dziennika "Le Figaro". Jaki to rodzaj jest w języku polskim? Męski, czy nijaki? Zawsze uważałem, że nijaki - tak najczęściej piszą media. Jednak ostatnio ktoś zwrócił mi uwagę, że skoro w języku francuskim jest to...
Czytaj dalej >>Witam serdecznie! Piszę z małym problemem językowym. Mam w pracy koleżankę, która ciągle "kupywała". W żaden sposób ta kosmiczna odmiana słowo "kupować" mi nie pasuje. Bo przecież nie kupyję, nie jestem kupyjącym. Nie wiem, czy jako osoba o 50% lat...
Czytaj dalej >>"Po liczebnikach porządkowych zapisanych cyframi stawiamy kropkę, chyba że kontekst jednoznacznie wskazuje, że jest to liczebnik porządkowy, nie zaś główny." Nie mogę znaleźć informacji opisującej w sposób wyczerpujący zasady stawiania kropki po liczebnikach porządkowych. W zamieszczonym tekście mojej pracy wstawiłem...
Czytaj dalej >>Dzień dobry, chciałabym upewić się, czy dopełniacz od nazwy Skronie brzmi: Skroni (jadę do Skroni)? Dziękuję
Czytaj dalej >>Szanowni Państwo, w jaki sposób traktować, a w związku z tym pisać, Jezusowe - no właśnie - Kazanie na Górze? kazanie na górze? a może jeszcze inaczej? Czy traktować je jako jedno z kazań na zwykłym wzgórzu, i pisać oba...
Czytaj dalej >>Mam pytanie, czy zdanie "Wygraj jednego z tysiąca netbooków" jest lub może być uznane za poprawne. Kontrowersyjne jest oczywiście zastosowanie słowa "jednego". Być może zdanie to można uznać za poprawne ze względu na normę potoczną?
Czytaj dalej >>Dzień dobry! Chciałam zapytać o poprawną formę tłumaczenia imienia i nazwiska postaci z powieści "Pachnidło" : Jean-Baptiste Grenouille. Wiem, że imię może być tłumaczone jako Jan Chrzciciel lub Jan Baptysta. Od czego to zależy, a może dwie formy są poprawne?...
Czytaj dalej >>