Szanowni Państwo, w jaki sposób odmienić nazwę babilońskiego władcy - Marduk-zakir-szumi. Komu? Czemu? Mardukowi-zakir-szumiemu czy Marduk-zakir-szumiemu.
Czytaj dalej >>Dzień Dobry. W jaki sposób określa się płeć anglicyzmów. Dla przykładu: („floopa” zrobił czy zrobiła).
Czytaj dalej >>Dzień dobry, Od dłuższego czasu nurtuje mnie problem natury translacyjnej zagranicznych stanowisk korporacyjnych. Jako przykład posłużę się tytułem tzw. "Support manager". Wersje tego stanowiska funkcjonują pod odpowiednikiem: "Kierownik do spraw kontroli"; "Kierownik wsparcia technicznego", bądź zostają anglojęzyczną kalką "Support manager"....
Czytaj dalej >>Dzień dobry! Proszę o informację, czy od słów z sufiksami "kardia", tj. np. bradykardia, tachykardia, stenokardia, można utworzyć polskie przymiotniki. Chodzi o pozostawienie obcych cząstek "brady", "tachy" i niespolszczanie do np. często/rzadkoskurczu. Jakie obowiązują w takich przypadkach zasady? Czy i...
Czytaj dalej >>Dzień dobry, interesuje mnie etymologia potocznego słowa "szpan". Słowniki je rejestrują, podają znaczenie i przykłady użycia w zdaniach, ale nigdzie nie udało mi się znaleźć informacji o pochodzeniu tego słowa.
Czytaj dalej >>Dzień dobry, jak jest poprawie w języku polskim: menadżer czy menedżer?
Czytaj dalej >>Dzień dobry, jestem nauczycielką, która pracuje z uczniami w aplikacji Teams. Mam problem, jak poprawnie mówić w potocznej mowie. Czy pracuję na Teamsie, czy na Teamsach? A może w Teamsach lub w Teamsie? Dyskutowaliśmy na ten temat w grupach nauczycieli...
Czytaj dalej >>Mam problem ze słowami z przedrostkami AUTO lub SAMO. Przykład: samoakceptacja i autoakceptacja? Oba występują w tekstach psychologicznych i oznaczają to samo. W psychologii można podać dużo więcej "podwójnych" przykładów. Coraz częściej pojawiają się formy z auto, choć chyba w...
Czytaj dalej >>Szanowni Państwo,spotkałam w pewnym tekście (którego niestety nie mogę teraz odnaleźć) rzeczownik pandora zapisany małą literą. Chciałabym wykorzystać ten przykład na zajęciach z uczniami, ale słowniki języka polskiego pomijają to słowo. Czy mogę Państwa prosić o jakąś sugestię co do...
Czytaj dalej >>Szanowni Państwo,słyszałam, że rzeczownika dywagacja nie powinniśmy używać w znaczeniu ‘rozważania, rozmyślania’ – ale właściwie dlaczego, jak to uzasadnić? Ja właśnie w takim znaczeniu spotkałam to słowo w różnych „mądrych” tekstach.Z poważaniem
Czytaj dalej >>